Aufbewahrungsort Heidelberg, Universitätsbibl., Cpg 39
Codex 92 Blätter
Beschreibstoff Papier
Inhalt Bl. 3*vb-55va = Evangelistar mit Glossen, Temporale
Bl. 55va-86vb = Marquard von Lindau: 'Dekalogerklärung'
Blattgröße 293 x 207 mm
Entstehungszeit 1. Viertel 15. Jh. (Zimmermann S. 107)
Schreibsprache südrheinfrk. [Bl. 3*vb-55va] und niederalem. [Bl. 55va-86vb] (Zimmermann S. 107)
Abbildung Farb-Abbildung des Codex
Literatur
(Hinweis)
  • Karl Bartsch, Die altdeutschen Handschriften der Universitäts-Bibliothek in Heidelberg (Katalog der Handschriften der Universitäts-Bibliothek in Heidelberg I), Heidelberg 1887, S. 14 (Nr. 31). [online]
  • Nigel F. Palmer, Latein, Volkssprache, Mischsprache. Zum Sprachproblem bei Marquard von Lindau, mit einem Handschriftenverzeichnis der 'Dekalogerklärung' und des 'Auszugs der Kinder Israel', in: Spätmittelalterliche geistliche Literatur in der Nationalsprache, Bd. 1 (Analecta Cartusiana 106,1), Salzburg 1983, S. 70-110, hier S. 107.
  • Karin Zimmermann unter Mitwirkung von Sonja Glauch, Matthias Miller und Armin Schlechter, Die Codices Palatini germanici in der Universitätsbibliothek Heidelberg (Cod. Pal. germ. 1-181) (Kataloge der Universitätsbibliothek Heidelberg VI), Wiesbaden 2003, S. 107f. [online]
  • Carsten Kottmann, das buch der ewangelii und epistel. Untersuchungen zur Überlieferung und Gebrauchsfunktion südwestdeutscher Perikopenhandschriften (Studien und Texte zum Mittelalter und zur frühen Neuzeit 14), Münster u.a. 2009, S. 375-377 (Sigle H1).
Archivbeschreibung Günther Jungbluth (1937) 9 Bll.
  Dezember 2009

Das Mitteilungsfeld ist bis auf Weiteres deaktiviert. Näheres siehe unter [Neuigkeiten].