Handschriftencensus

Akademie der Wissenschaften und der Literatur Mainz Philipps-Universität Marburg

Eine Bestandsaufnahme der handschriftlichen Überlieferung deutschsprachiger Texte des Mittelalters

de | en

Handschriftenbeschreibung 13870

Aufbewahrungsort | Inhalt | Kodikologie | Forschungsliteratur

Aufbewahrungsort 

InstitutionArtUmfang
Freiburg i. Br., Universitätsbibl., Hs. 478Codex155 Blätter

Inhalt 

Bl. 1rv= leer (außer Besitzvermerk)
Bl. 2r-37r = 'Augustinerregel' (für Frauen)
Bl. 37v = leer
Bl. 38r-136v = 'Dominikanerinnen-Konstitutionen'
Bl. 137r-141v = 12 Punkte über das Verhalten bei der Aufnahme von Personen in das Kloster
Bl. 142rv = Aufzählung der 21 Tage, an denen man kommunizieren soll
Bl. 143r-155v = leer

Kodikologie 

BeschreibstoffPapier
Blattgröße100 x 80 mm
Schriftraum65-70 x 50-55 mm
Spaltenzahl1
Zeilenzahlca. 12-13
Entstehungszeitum 1489-1491 [Wasserzeichenanalyse] (Hagenmaier [1988] S. 122)
Schreibsprachevorwiegend bair. Schreibgewohnheiten (Hagenmaier [1988] S. 122)

Forschungsliteratur 

AbbildungenFarb-Abbildung des Codex
Literatur
  • Winfried Hagenmaier, Die Handschriftensammlung Franz Karl Grieshabers (1798-1866) in der Universitätsbibliothek Freiburg im Breisgau (Hausarbeit zur Prüfung für den höheren Dienst an wissenschaftlichen Bibliotheken), Köln 1975, S. 70f. [online]
  • Vera Sack, Bruchstücke von Regel und Konstitutionen südwestdeutscher Dominikanerinnen aus der Mitte des 13. Jahrhunderts (um 1241/42), in: Zeitschrift für die Geschichte des Oberrheins 123 (1975), S. 115-167, hier S. 141, Anm. 107.
  • Gilbert A. R. de Smet, 'Augustinerregeln' (mhd.), in: 2VL 1 (1978), Sp. 545-550 + 2VL 11 (2004), Sp. 189 + 2VL 11 (2004), S. XIII (ohne diese Hs.).
  • Winfried Hagenmaier, Die deutschen mittelalterlichen Handschriften der Universitätsbibliothek und die mittelalterlichen Handschriften anderer öffentlicher Sammlungen (Kataloge der Universitätsbibliothek Freiburg im Breisgau 1,4), Wiesbaden 1988, S. 122. [online]
  • Igna Marion Kramp (Hg.), Mittelalterliche und frühneuzeitliche deutsche Übersetzungen des pseudo-hugonischen Kommentars zur Augustinusregel (Corpus Victorinum. Textus historici 2), Münster 2008, S. 17 (Nr. 26).
  • Tobias Tanneberger, "... usz latin in tutsch gebracht ...". Normative Basistexte religiöser Gemeinschaften in volkssprachlichen Übertragungen. Katalog - Untersuchung - Fallstudie (Vita regularis. Abhandlungen 59), Berlin 2014, S. 193 (Nr. 179).
  • Dokumentierende Rekonstruktion der Bibliothek des Nürnberger Katharinenklosters. [online]
ArchivbeschreibungRichard Newald (1927)
Mitteilungen von Sine Nomine, Hannah Witteveen
September 2023