Aufbewahrungsort Prag, Graf Nostitzsche Majoratsbibliothek, Ms. d 6 (olim 228 i)
Codex noch 123 Blätter
Beschreibstoff Papier
Inhalt Bl. 1r-3v = leer
Bl. 4r-67v = Peter Eschenloer: Übersetzung der 'Historia Hierosolymitana' des Robertus Monachus (P)
Bl. 68r-121r = Peter Eschenloer: Übersetzung der 'Historia Bohemica' des Aeneas Silvius Piccolomini (P)
Bl. 121v-123 = leer
Blattgröße ca. 265 x [204-207] (ursprünglich ca. <215>) mm
Schriftraum 210 x 136 mm
Spaltenzahl 1
Zeilenzahl 35-36
Entstehungszeit 3. Drittel 15. Jh. (Bok [2005] S. 26)
Schreibsprache ostmd., schles. (Bok [2005] S. 41)
Abbildung ---
Literatur
  • Josef Vítězslav Šimák, Rukopisy Majorátní knihovny Hrabat z Nostitz a Rhienecka v Praze [Die Handschriften der Graf Nostitz'schen Majoratsbibliothek in Prag], Prag 1910, S. 67 (Nr. 138). [online]
  • Václav Bok, Zu Eschenloers deutscher Übertragung der Historia Bohemica des Eneas Silvius Piccolomini, in: Brücken. Germanistisches Jahrbuch Tschechien - Slowakei N.F. 2 (1994), S. 141-151 (mit Textprobe).
  • Václav Bok (Hg.), Die frühneuhochdeutsche Übersetzung (1463) des Breslauer Stadtschreibers Peter Eschenloër (Aeneas Silvius Piccolomini Historia Bohemica 2; Bausteine zur slavischen Philologie und Kulturgeschichte, Reihe B: Editionen 20,2), Köln/Weimar/Wien 2005, bes. S. 23-27, 41-43.
  • Václav Bok, Einige Bemerkungen zu Peter Eschenloers Übersetzung der 'Historia Hierosolymitana' des Robertus Monachus, in: Grundlagen. Forschungen, Editionen und Materialien zur deutschen Literatur und Sprache des Mittelalters und der Frühen Neuzeit, hg. von Rudolf Bentzinger, Ulrich-Dieter Oppitz und Jürgen Wolf (ZfdA. Beiheft 18), Stuttgart 2013, S. 487-497.
Archivbeschreibung ---
  Mitteilungen von Václav Bok
Oktober 2013

Das Mitteilungsfeld ist bis auf Weiteres deaktiviert. Näheres siehe unter [Neuigkeiten].