Handschriften­census

Akademie der Wissenschaften und der Literatur Mainz Philipps-Universität Marburg

Eine Bestandsaufnahme der handschriftlichen Über­lieferung deutschsprachiger Texte des Mittelalters

de | en

Österreichischer Bibelübersetzer: 'Ketzertraktat'

Vgl. Gisela Kornrumpf, in: 2VL 11 (2004), Sp. 1097-1110.

Überlieferung | Mitüberlieferung

Überlieferung

■ = Codex | □ = Fragment | ○ = Sonstiges

  1. Prag, Nationalbibl., Teplá MS. Fragm. 320
    Tepl, Stiftsbibl., Bruchstück ohne Sign.
  2. Princeton (New Jersey), University Libr., Cotsen Children's Libr. (CTSN) 40765
    Kreuzenstein bei Korneuburg (NÖ), Bibl. der Grafen Wilczek, Nr. 28091
    Privatbesitz, Antiquariaat FORUM (Sebastian S. Heeselink) und Les Enluminures, Nr. 1998/19
    Privatbesitz, Antiquariat Nicolaus Rauch, Genf, Nr. 1953/5,11
    Privatbesitz, Antiquariat Reiss & Sohn, Königstein im Taunus,
  3. Wien, Österr. Nationalbibl., Cod. 2846

Mitüberlieferung 

Alphabetisch | Häufigkeit

Mit diesem Werk sind mindestens 12 weitere deutschsprachige Werke überliefert.

In mindestens einer Handschrift des Werks "Österreichischer Bibelübersetzer: 'Ketzertraktat'" befindet sich auch lateinischer Text.